769 research outputs found

    Nietzsche, una pasión francesa : Cien años de recepción de Nietzsche en Francia

    Get PDF
    La historia de la recepción de Nietzsche en Francia comenzó ya en vida del autor. Aunque en una primera etapa se subrayaron las afinidades electivas de Nietzsche con Francia y su antiprusianismo, tras la Primera Guerra Mundial se le leyó como quintaesencia de lo alemán. En la década de 1930, sin embargo, Bataille y otros autores comienzan otro tipo de lecturas, filosóficamente más productivas, que tendrán continuidad en autores como Foucault o Derrida. La última generación de filósofos franceses, como Ferry y Renaut, se declara antinietzscheana, pero la historia sigue abierta.The history of the reception of Nietzsche's work and ideas in France has its beginnings before the philosopher's death. Although in a first stage the affinities with France's culture and its criticism of prussianism were underscored, after the WW I Nietzsche is presented by several intellectuals as the quitessence of germanity. During the 30' Bataille and other authors undertake other kinds of interpretations philosophically more fruitful which will have continuity in thinkers as Foucault and Derrida. The last generation of French philosophers as Ferry and Renaut confesses himself as anti-nietzschean, but this history remains open

    Fritz Mauthner’s Critique of Language: A Culture-historical Approach

    Get PDF
    The first part of this study deals with the connection between Mauthner’s „linguistic turn“ and his never fully surmounted jewish identity crisis. From his father’s cult of linguistic purism as demonstration of a perfect assimilation to german culture he inherited the phobia of jewish accent (mauscheln) and the tendency to an anxious linguistic self scrutiny. The second part shows how the traumatic experience of the war of languages in Prague led Mauthner to doubt whether any creative intercultural dialogue could be possible. Was Mauthner’s theory of language representative of the tradition of Austrian philosophy from Bolzano to Wittgenstein? Even if Mauthner’s radical scepticism is finally in contradiction with logic and epistemology, his formative years as student at the University of Prague made him familiar with Herbart’s realism and with Ernst Mach’s positivism, two caracteristic orientations of Austrian philosophy which had a decisive influence on Mauthner’s later critique of language.The first part of this study deals with the connection between Mauthner’s „linguistic turn“ and his never fully surmounted jewish identity crisis. From his father’s cult of linguistic purism as demonstration of a perfect assimilation to german culture he inherited the phobia of jewish accent (mauscheln) and the tendency to an anxious linguistic self scrutiny. The second part shows how the traumatic experience of the war of languages in Prague led Mauthner to doubt whether any creative intercultural dialogue could be possible. Was Mauthner’s theory of language representative of the tradition of Austrian philosophy from Bolzano to Wittgenstein? Even if Mauthner’s radical scepticism is finally in contradiction with logic and epistemology, his formative years as student at the University of Prague made him familiar with Herbart’s realism and with Ernst Mach’s positivism, two caracteristic orientations of Austrian philosophy which had a decisive influence on Mauthner’s later critique of language

    Arthur Schnitzler et l’Autriche dans La Revue de Genève, 1920-1930

    Get PDF
    Si la réception de l’œuvre d’Arthur Schnitzler dans La Revue de Genève se limite essentiellement à deux éléments  : la traduction de la nouvelle Les Morts se taisent (dans le numéro de novembre 1925) et le compte rendu assez détaillé de la traduction de Mademoiselle Else par Daniel-Rops (dans le numéro de février 1930), l’apport de la revue genevoise à la connaissance de l’œuvre de l’écrivain autrichien en France réside principalement dans l’éclairage qu’elle donne de ses rapports avec la psychanalyse et le « freudisme ». Après avoir situé la revue dans le contexte éditorial, l’article s’intéresse d’abord à la place qu’elle fait à la littérature autrichienne du tournant du xixe au xxe siècle en général, puis à celle réservée à Schnitzler en particulier, pour montrer, enfin, comment sur fond de l’inconscient qui irrigue son œuvre et de controverses sur la psychanalyse freudienne, l’esprit genevois et l’esprit viennois en viennent à dialoguer.If the reception of the work of Arthur Schnitzler in La Revue de Genève concerns itself mainly with two aspects  : the translation of the short-story The Dead Are Silent (in the November 1925 issue) and a detailed assessment of the translation of Mademoiselle Else by Daniel-Rops (in the February 1930 issue), the contribution of the review to knowledge of the Austrian writer in France lies in the light it throws on his links with psychoanalysis and Freudianism. After identifying the editorial policy of the review, this article addresses itself first of all to the space it gives to Austrian literature in general at the turn of the 19c/20c, and then to Schnitzler in particular, in order to show how the infiltration of the unconscious in his work, and the controversy over Freudian psychoanalysis, bring the two cities of Geneva and Vienna into dialogue. (Trad. : D.G.)Die Rezeption des Werkes von Arthur Schnitzler in La Revue de Genève ist von zwei wesentlichen Publikationen geprägt  : von der Novelle Die Toten schweigen in der Übersetzung von Geneviève Maury unter dem Titel Les Morts se taisent in der November-Nummer 1925 und von der sehr detaillierten Besprechung der französischen Ausgabe von Mademoiselle Else durch Daniel-Rops in der Februar-Nummer 1930. Im Mittelpunkt des Interesses steht dabei das Verhältnis Schnitzlers zur Psychoanalyse und zu Freud. Der hier veröffentlichte Beitrag behandelt zuerst den editorischen Kontext, in dem die La Revue de Genève erschienen ist, dann den Platz, den sie der österreichischen Literatur der Wende vom XIX. zum XX. Jahrhundert generell einräumt. Die Aufmerksamkeit, die die Revue Schnitzler zuwendet, stellt – vor dem Hintergrund des Unbewussten, das sein Werk durchzieht, und der Kontroverse über die Freudsche Psychoanalyse – einen Dialog zwischen dem „esprit genevois“ und dem „esprit viennois“ dar

    Crise du langage et position mystique : le moment 1901-1903, autour de Fritz Mauthner

    Get PDF
    Entre 1901 et 1903, le constat d’une crise du langage, vécue sous la forme d’une défiance envers les mots, d’une impossibilité de communiquer par la parole et d’un scepticisme radical, s’exprime sous des formes diverses (traité théorique, fiction, essai) chez Fritz Mauthner, marqué par l’influence de Nietzsche, chez Hugo von Hofmannsthal, Hermann Bahr et Gustav Landauer. Particulièrement chez Landauer, le scepticisme linguistique conduit à l’affirmation d’une « mystique sans Dieu » qui se réclame à la fois de Maître Eckhart et du monisme contemporain. Dans le Tractatus de Wittgenstein résonnera l’écho lointain de cette crise du langage.In den Jahren 1901 bis 1903 äußert sich das Erlebnis einer Sprachkrise, die sich als Mißtrauen gegenüber den Wörtern, als Unmöglichkeit mit Worten zu kommunizieren und als radikale Skepsis artikuliert, in verschiedenen Formen (theoretisches Traktat, Fiktion, Essay) bei Fritz Mauthner, der von Nietzsches Einfluß geprägt wurde, bei Hugo von Hofmannsthal, Hermann Bahr und Gustav Landauer. Am deutlichsten bei Landauer führt die Sprachskepsis zur Behauptung einer «gottlosen Mystik», die sich zugleich auf Meister Eckhart und auf den zeitgenössischen Monismus bezieht. In Wittgensteins Tractatus vernimmt man das entfernte Echo dieser Sprachkrise

    L’Europe et le monde germanique (époque moderne et contemporaine)

    Get PDF
    Programme de l’année 2009-2010 : L’école viennoise d’histoire de l’art (1854-1938)

    L’Europe et le monde germanique (époque moderne et contemporaine)

    Get PDF
    Programme de l’année 2015-2016 : Karl Kraus face au nazisme et à l’« austrofascisme »

    Vormärz VS Biedermeir

    Get PDF
    Le terme Vormärz (« avant-mars ») désigne la période d’histoire culturelle des pays de langue allemande qui va de 1815 à 1848, pour les historiens de la littérature, du romantisme tardif au réalisme, l’époque de Heine et de Büchner. En histoire de l’art, comme en histoire de la philosophie, ce chrononyme est moins courant. Les historiens restreignent le Vormärz à la période 1830-1847/48, voire 1837-1847 ou 1840-1847.Parler de Vormärz peut conduire à mettre l’accent sur les spécificités de l’histoire allemande et autrichienne et à suggérer un Sonderweg, une voie particulière de l’histoire allemande. Le terme Biedermeier entre en concurrence avec celui de Vormärz dans les travaux qui mettent l’accent sur la culture bourgeoise de l’époque de la Restauration. À l’opposé, le terme Vormärz s’applique plus naturellement à la Jeune Allemagne, aux démocraties naissantes et au mouvement ouvrier dont l’horizon d’attente est la révolution allemande à venir.The term Vormärz (pre-March period) refers to the historico-cultural era between 1815 and 1848 in the German speaking countries. For literary historians it is the era of Heine and Büchner, a transitional period between the late romantic and literary realism. In art history and in the history of philosophy the term is used less commonly. Historians often narrow the Vormärz to the period 1830-1847/58 or even 1837-1847 or 1840-1847.Using the term Vormärz often means highlighting the characteristics specific to the German and Austrian history and thus suggesting a Sonderweg, a special path of German history. In the works dedicated to the bourgeois culture during the period of Restoration the term Vormärz is challenged by the term Biedermeier. However, Vormärz seems to be the more suitable of the two terms when it comes to the “Young Germany”, the democrats and the beginnings of the labor movement which anticipated a German revolution.Der Epochenbegriff Vormärz bezeichnet die kulturhistorische Periode 1815-1848 im deutschen Sprachraum. Für die Literaturgeschichte ist es die Übergangszeit von der Spätromantik zum Realismus, in der Heine und Büchner die markantesten Hauptfiguren sind. In der Kunst- und in der Philosophiegeschichte wird dieser Epochenbegriff weniger häufig verwendet. Die Historiker beschränken den eigentlichen Vormärz meistens auf die Perioden 1830-1847/48, 1837-1847 oder 1840-1847. Wer vom Vormärz spricht, meint nicht selten ein Spezifikum der deutschen und österreichischen Geschichte, das mit der Vorstellung von einem deutschen Sonderweg zu tun hat. Der Stil- und Epochenbegriff „Biedermeier“ tritt mit dem Terminus „Vormärz“ in Konkurrenz, wenn man auf die bürgerliche Kultur der Restaurationszeit den Akzent setzt. Dagegen liegt der Terminus „Vormärz“ näher, wenn man das Junge Deutschland, die Demokraten und die Anfänge der Arbeiterbewegung ins Auge fasst, deren Erwartungshorizont die künftige deutsche Revolution ist

    L'Europe et le monde germanique (époque moderne et contemporaine)

    Get PDF
    Programme de l’année 2018-2019 : Stefan Zweig en exil. Nouveaux documents de la période 1933-1942

    L’Europe et le monde germanique (Époque moderne et contemporaine)

    Get PDF
    Programme de l’année 2008-2009 : De la crise de l’assimilation au scepticisme et à l’athéisme. Fritz Mauthner (1894-1923)
    corecore